7 raons per llegir sèries de llibres en anglès

L'exposició a un idioma és clau en l'adquisició, tant de la nostra llengua materna com de segones llengües. I sí, llegir textos difícils (d'on esperem aprendre alguna cosa) de vegades pot resultar cansat, desmotivador i fins i tot tediós. Parar a consultar el diccionari cada 3 paraules no ens ajuda a gaudir de la lectura.
Però no patiu, hi ha maneres de donar la volta a la lectura en anglès! Avui us porto 7 raons per llegir sèries de llibres, i algunes recomanacions al final.
leer en inglés

Jo era el típic que mai llegia els llibres de l'escola, majoritàriament, per una simple raó: eren llibres obligatoris de l'escola. De fet, no vaig gaudir gaire de la lectura a l'escola fins que vaig poder triar jo mateix els llibres a llegir i analitzar. I sorpresa! Els que recordo amb més carinyo són sèries de llibres: El Senyor dels Anells (J.R.R. Tolkien), i la sèrie de la Fundació (Isaac Asimov). Al cap i a la fi, quanta gent s'ha enganxat a la lectura amb les Cròniques de Nàrnia, Harry Potter, la saga Milenium, El Nom del Vent, Eragon, i tants més? D'això vull parlar-vos, del poder de les sèries de llibres per aprendre anglès.  

Fa poc vaig trobar un article sobre el potencial de les sèries de llibres per a l'adquisició de segones llengües a les escoles(1). L'article acaba donant 7 raons per què les escoles incorporin la lectura de sèries de llibres per a l'aprenentate de llengües. Més enllà de les escoles, aquestes raons són perfectament extrapolables a l'aprenentatge de segones llengües en general, a qualsevol edat i nivell.

Així qie vaig pensar que seria bona idea compartir-les i comentar-les. Stephen Krashen és també qui va proposar la idea de l'input comprensible (comprehensible input), que mencionem a les claus d'aquest article. De fet, ja vam parlar d'alguna d'aquestes idees en aquest post sobre com fer servir les sèries d TV per aprendre idiomes. I sense més dilació, aquí van les 7 raons per llegir sèries de llibres per aprendre anglès:

1. Motivació

Les sèries de llibres són molt motivadores. No és estrany no poder deixar un d'aquests llibres fins a acabar-lo, si trobem la sèrie que ens enganxi. Com vaig estar amb el primer de Game of Thrones! Els autors de l'article mencionen "dos ingredients crítics per fer de la lectura en una segona llengua una cosa apassionant i gratificant: contingut de gran interès per a l'estudiant, i llenguatge comprensible."

Quants cops, en una classe d'idiomes, hem hagut de llegir textos difícils per a nosaltres, sobre temes que no ens importen gens? Encara que aquests textos estessin dissenyats per què practiquem la gramàtica i vocabulari que tocaven, de vegades l'experiència resultava "insatisfactòria i frustrant". La investigació ens explica, doncs, "llegir sèires de llibres pot tornar-nos el plaer d'aprendre un idioma".

2. Més faciltat i més entreteniment

Llegir sèries de llibres d'un mateix autor, sobre un mateix tema (narrow reading), ens exposa a un gran nombre de paraules i expressions repetides. Aquesta repetició ens permet familiaritzarnos cada cop més amb el llenguate, l'estil, les situacions, els temes d'un autor. Por esto, com més llegim una sèrie de llibres, més fàcil, agradable i entretingut ens resulta seguir llegint. És un procés que es retroalimenta.

3. Antídot contra la frustració

Quan llegim llibres de molts autors diferents (lectura extensiva), ens exposem a una gran varietat de vocabulari, expressions, estils, referències, etc. Tot i el valor d'aquesta riquesa, això no ens ajuda a llegir amb comoditat i a centrar-nos a gaudir de la lectura, perquè ens planteja reptes nous i inconnexos tota l'estona. Haver llegit molt, i divers, no té per què donar-nos eines efectives per entendre millor el proper llibre. Això pot resultar molt frustrant, especialment per a principiants o a tothom a qui estigui costant molt progressar.

Al contrari, la repetició que trobarem a les sèries de llibres té un efecte acumulatiu directe en cada llibre. Aquesta sensació de construir coherentment la nostra competència lectora ajuda a prevenir la frustració..

4. Com més, millor

Hi ha una relació directa entre la quantitat de lectura i les millores en l'adquisició de llengües. Y cuanto más leemos durante un periodo de tiempo, mayor es este efecto positivo.

Per això, si trobem una sèrie de llibres que ens agrada, hi haurà possibilitats que ens enganxem durant un temps i ens llegim la sèrie sencera. El resultat? Moltíssima més exposició a llenguatge comprensible i, per tant, més oportunitats d' aprenentatge significatiu.

5. Home Run Books

Diem home run book al llibre amb què vam tenir aquella primera experiència positiva amb la lectura, i que va despertar el nostre interès per llegir (2). Al preguntar a estudiants pels seus home run books, sovint mencionen sèries de llibres com Harry Potter i la col·lecció Goosebumps (a España es va traduir com a Pesadillas).

Els autors de l'article valoren el potencial que aquest efecte pot tenir a les escoles. Però a les persones adultes també ens caldrà desenvolupar el plaer de llegir en la llengua que aprenguem. Abans parlàvem d'avorriment i frustració, t'apuntes a superar-ho trobant el teu home run book en anglès?

6. Llegir per aprendre a escoltar

Aprender a entendre un idioma oral consiste, en gran parte, en aprender a predecir qué se va a decir, en base al tema, la estructura de las frases, y el vocabulario del contexto. 

Llegint sèries de llibres, millorarem el vocabulari, la gramàtica, la consciència de les estructures textuals en anglès, pel que, de forma natural, millorar la competència lectora tindrà un impacte directe sobre la nostra comprensió oral.

7. Camí de la competència acadèmica

Stephen Krashen va proposar que la lectura enfocada (que inclou la lectura de sèries) és un element important en el desenvolupament de la competència en llenguatge acadèmic. La seva hipòtesi (Conduit Hypothesis) es divideix en tres fases, en què cada una condueix a la següent. 

Krashen ens explica que, a la primera fase de desenvolupament, els infants senten històries que els interessen molt, típicament a través de la família, o de lectures en veu alta. La segona fase es caracteritza per la lectura extensiva de títols seleccionats per la mateixa persona, incloent-hi la lectura enfocada en forma de sèries de llibres. A l'última fase, també es dona la lectura enfocada, ara de contingut acadèmic o especialitzat en el camp d'interès de cada persona. (1)(3).

Segons aquesta hipòtesi, la lectura enfocada és molt beneficiosa per a un desenvolupament lingüístic efectiu.

Recomanacions

Després de tanta propaganda sobre la lectura de sèries de llibres, seria una mica lleig que no us deixés alguna recomanació. Una mica més avall, us deixo uns enllaços seleccionats amb recomanacions de sèries de llibres en anglès. 

Tot i que les llistes dels enllaços estan organitzades per edats, pensant en persones natives, per ajudar-os a afinar el nivell, us proposo unes equivalències molt aproximades. Recordeu que l'important és trobar un bon equilibri entre interès i nivell, per poder gaudir de cada lectura. A veure si aquí s'hi amaga algun home run book per a tu!

Primeres lectures (A2 – B2): 

Teens i Tweens (B1 – C1): 

Tweens i adults (B2 – C2): 

Tot i que aquí us dono recomanacions de novel·les, tot el que hem dit pot aplicar-se a qualsevol mena de text serialitzat. Poden ser altres ficcions (com còmics, per augmentar l'input comprensible amb les imatges, si ens falta massa vocabulari), entrades de blog sobre un mateix tema, textos d'assaig d'un mateix autor i molt relacionats entre si, etc. Tot dependrà del teu nivell i interessos. Recordem que això va de repetició, de quantitat de lectura i, especialment, de motivació. Tens més recomanacions?

Conclusions

Al principi d'aquest post mencionava quatre claus que crec que resumeixen el potencial per a l'aprenentatge que descriuen els autors de l'article.

Quantitat de lectura:

La quantitat importa, i com més millor. Sense exposició a un idioma, és virtualment impossible aprendre'l. I a l'inrevés, com més exposició, més oportunitats d'aprendre tenim.

Aprenentate significatiu:

Quan aprenem, construïm nous coneixements sobre el que ja sabem, teixint una xarxa de connexions. Per això, per aprendre alguna cosa de forma efectiva, hem de poder relacionar-la amb els coneixements previs. Hi ha dues coses a tenir en compte: ha de ser un repte assequible, i com més connexions diferents establim de forma transversal, millor. 

Vaja, quan de petit vaig aprendre a calcular 9x9, de ben segur que va ser efectiu si vaig aprendre-ho de formes diferents, basades en el que ja havia après abans i en situacions reals, i si a sobre recordo haver-m'ho passat genial a classe, i fins i tot recordo el dia en què em vaig equivocar donant-ne el resultat davant de tothom. Segur que tinc el resultat d'aquella operació ben marcat, i fins i tot el recordaré quan senti una olor similar a la de l'escola.

Així mateix, llegir una sèrie que ens enganxi respon a aquest model de tres maneres diferents. Emocional: la historia que leemos nos llega, nos emociona o nos enfada. Connexions transversals: ens dona molts contextos diferents per a cada paraula i expressió, gràcies a la repetició. Motivacióa més, ens fa sentir orgullosos d poder llegir el que ens agrada en anglès.

Input comprensible:

L'adquisició de llengües es dona, especialment, quan ens exposem a llenguatge només una mica per sobre del nostre nivell, de manera que el context (paraules, història, imatges, etc.) ens permet entendre una nova paraula o expressió, podent-la incorporar al nostre repertori. Si teniu curiositat, mireu aquest exemple d'input comprensible en serbi, a càrrec d Valentina Gonzalez. Us esperaveu aprendre una mica de serbi avui?

Motivació:

Llegir una sèrie que t'enganxa és motivador de per si. Veure que el nostre aprenentatge té resultats, i que això ens permet gaudir encara més de la lectura, és un extra de motivació molt i molt bo. Potencialment, trobar la sèrie que ens enganxi i s'adapti al nostre nivell pot significar un punt d'inflexió en el nostre aprenentatge.

Referències

  1. Renandya, W. Krashen, S. Jacobs, G. (2018). The potential of series books: How narrow reading leads to advanced L2 proficiency. 
  2. Trelease, J. (2001). The read-aloud handbook. New York: Penguin.Fourth edition.
  3. Krashen, S. (2018). The Conduit Hypothesis: How reading leads to academic language

Coneixes el teu nivell d'anglès?

Endavant

Fes el test i descobreix-ho. Trigaràs menys de 10 minuts.
Som-hi!

Serveis

Prepara't per a la teva nova feina, per obtenir un certificat de nivell, per anar a viure a l'estranger, per preparar una prova d'accés o una entrevista, i per al que necessitis.

Descobreix tots els serveis

Language Coach és un acompanyament lingüístic integral per a qui vulgui incorporar l'aprenentatge de l'anglès al seu dia a dia, maximitzant els resultats de la teva dedicació de temps i esforç.

Descobreix tots els serveis

Uneix-te a un grup reduït de persones com tu, motivades a agafar les regnes del seu progrés i que valoren el temps que dediquen a tot allò que fan.

Descobreix tots els serveis

Comparteix

Comparteix a facebook
Comparteix a twitter
Comparteix a linkedin
Comparteix a email
Comparteix a whatsapp

Connecta amb Take it English

No et perdis cap post

take it english tom

Welcome!

Sóc en Tom, coach lingüístic i professor d'anglès des de fa 15 anys.

Aprendre un idioma és un procés apassionant, i cada millora una raó per a l'autorealització i el creixement personal. Amb Take it English, vull contribuir a un aprenentatge proactiu, independent i motivador.

Agafa les regnes, gaudeix, i Take it English.

També et pot interessar

Intercambios de idiomas

Com trobar intercanvis d'idiomes

Hi ha moltes maneres de trobar persones fantàstiques amb qui practicar idiomes. Quina sigui millor per a tu, dependrà del temps que vulguis o puguis dedicar a buscar, les ganes que tinguis de fer servir noves tecnologies o de treure la pols a les teves habilitats socials i de les teves preferències en general.

En aquest post, coneixerem pàgines i aplicacions per a intercanvis lingüístics i on trobar intercanvis a la nostra ciutat i, finalment, veure com trobar comunitats anglòfones en general, per practicar l'anglès sense la necessitat d'ensenyar nosaltres cap altre idioma.

Segueix llegint
The CW - Content not available message

Com puc veure contingut d'altres països?

Sí, veure pel·lícules i series en versió original és genial per aprendre. Però de vegades hi ha vídeos, sèries i pel·lícules que estan bloquejades al nostre país.

Així que em vaig preguntar, com puc veure contingut d'altres països? Tot i que no en sóc expert techie, vaig fer una mica de recerca per ajudar amb aquest problema. Aquí van algunes solucions i trucs per treure tot el partit a les plataformes de streaming.

Segueix llegint
series para aprender inglés

Sèries per aprendre anglès segons el teu nivell

Sempre ens han dit que veure vídeos, pelis i sèries en anglès és molt bo per aprendre. Però, és veritat? Per què? Què és millor, veure pelis o sèries? Quines sèries són millors per al meu nivell? Què faig amb els subtítols?

Al nostre cervell li flipa la repetició de patrons, reconèixer coses, connectar-les. En aquest article veurem perquè veure sèries pot convertir-se en una eina especialment eficaç per aprendre anglès i com treure'ls molt més partit.

Segueix llegint
Spaced Repetition Forgetting Curve

Repetició Espaiada ¿la panacea per aprendre idiomes?

Cada cop més, apareixen apps i pàgines que prometen que, amb la seva avançada tecnologia, intel·ligència artificial i nous avenços científics en cognició i aprenentatge de vocabulari, aprendrem un idioma ràpidament i sense esforç. Això sí, pagant la quota. Ens prometen un sistema màgic, la Spaced Repetition (en català Repetició Espaiada, o Repàs Espaiat).

Segueix llegint